Friday, October 1, 2021

Fundación de Jacksonville ayuda ninos en Venezuela

El Día Mundial del Corazón es el 29 de septiembre y Belen Blanton, una residente venezolana de Jacksonville quiere que sea un asunto de conciencia a través de todo el año.

Este día de gran importancia para la salud del corazón de millones de personas se ha conmemorado desde el 2012 por la Federación Mundial del Corazón para concienciar sobre enfermedades del corazón. La campaña global que se realiza este día une a individuos, familias, comunidades y gobiernos para participar en actividades para informar y mantener el corazón saludable. Participantes de diferentes países y culturas inspiran y motivan a varios a tomar acción positiva y efectiva para promover buenos hábitos de salud para proteger aquellos con problemas en el corazón.

“Yo nací con una cardiopatía congénita que me ha limitado mucho la vida y tuve que dejar de trabajar hace diez años”, dijo Blanton, quien ha vivido en Estados Unidos por más de 30 años con su familia.

Su condición cardiaca la motivó junto con su esposo en el 2020 a crear la Fundación Estrellita de Belén, una organización local para ayudar a niños que tienen también problemas del corazón en Venezuela.

Uno de los objetivos de la fundación es apoyar a pequeños con corazón congénito a través de donaciones y recaudación de fondos. Los fondos que se colectan se dirigen a pagar por tratamientos médicos, medicamentos y otras necesidades dadas las malas condiciones y crisis económica que hay en Venezuela actualmente.

Alrededor de 4000 niños nacen con problemas cardíacos todos los años en Venezuela y la gran mayoría requiere cirugía durante el primer año de vida. De acuerdo a Blanton, hay miles de niños en la lista de la fundación, pero tristemente, varios mueren durante el periodo de espera. Blanton misma tuvo la fortuna de poder venir a Estados Unidos brevemente de bebita con sus padres para que la hicieran una cirugía que le benefició por décadas.

“Nosotros dependemos de donaciones para operar nuestra organización que es sin ánimo de lucro”, dijo Blanton. “Hacemos actividades como rifas, eventos de recaudación de fondos y en noviembre vamos a hacer una caminata en la playa de Jacksonville”.

Para más información, visitar www.fundacionestrellitadebelen.org o llamar al 904-534-1273.


###


El sabor del éxito desde Cuba

La cualidad que Jeanette Nuñez más aprecia en sí misma no tiene que ver con su trabajo profesional aunque ella tiene logros como corporativa en el campo de salud o como vicegobernadora de Florida.

“La primera en la lista son mis hijos”, dijo Nuñez, la primera hispana vicegobernadora del estado desde que fue elegida en el 2018. “Ser capaz de criar tres inteligentes saludables muchachos y muchachas es algo de lo que me siento muy orgullosa”.

Su hija mayor se graduó de la universidad recientemente y está trabajando actualmente, y se espera que sus dos hijos adolescentes sigan sus pasos.

La líder latina, cuyos padres son de Cuba originalmente, nació y se crió en Miami toda su vida. Como un efecto dominó, ella le siguió los pasos a sus padres también quienes eran licenciados y tenían trabajos profesionales en Cuba en los años 50s. Después de graduarse del colegio, Nuñez asistió a la Florida International University, donde obtuvo una licenciatura en Ciencias Políticas y una Maestría en Administración Pública. En el 2004 empezó a trabajar en el campo de la salud en un puesto de relaciones gubernamentales con la Jackson Health System de Miami.

Photo credit: Florida Executive Office of the Governor

Según Nuñez, su padre trabajaba para una compañía americana y su madre en la industria bancaria cuando ellos tuvieron que salir de Cuba en 1961 después que Fidel Castro tomó control de las empresas y del país.

“Ellos fueron un buen ejemplo de la fuerza de recuperación que vinieron a este país solo con la ropa que tenían puesta, sin hablar bien el idioma, a empezar de nuevo”, dijo Nuñez.

La vicegobernadora resalta que su mamá, 85 años, es muy cómica y la hace reír todo el tiempo. La considera como una fuente de inspiración y de motivación para las metas que ha hecho y ha logrado hasta ahora. Desafortunadamente, la tragedia se volvió parte de su vida en el 2020 cuando su papá fue diagnosticado con cáncer cerebral en la primavera y falleció en noviembre. Admitió que fue unos de los momentos más duros e incluso más miedosos de su vida sin saber cómo manejar por seguro la incertidumbre del acontecimiento. Como todo reto en su vida, Nuñez afirma confiar en Dios para sobrepasar esos momentos difíciles. Y parte de ese fuerte es su esposo Adrian Nuñez por más de 25 años, quien es también cubanoamericano y se conocieron desde la escuela secundaria.

Después de trabajar varios años en el mundo corporativo de la salud en Miami, la latina floridense empezó su carrera en la política como miembro de la cámara de representantes de Florida en el 2010 y fue nombrada líder mayor de la cámara en el 2016 donde contribuyó al estado en varios papeles y proyectos.

Photo credit: Florida Executive Office of the Governor

Hay dos prácticas proscritas en la cámara estatal que a Nuñez les gustaría ver implementadas en el Congreso estadounidense para mejorar cómo funciona el gobierno federal.

“Florida tiene la obligación constitucional de balancear el presupuesto todos los años así que no podemos gastar más de lo que tenemos y eso crea responsabilidad fiscal”, señaló Nuñez. “ Y creo que los límites de mandatos son saludables para el proceso político porque hay gente que se mantiene en el mismo cargo por décadas. Hay muchos miembros del congreso que solo languidecen, salen en televisión, pero no hacen nada”. 

Aparte del trabajo que ha hecho como corporativa, legisladora estatal y ahora como vicegobernadora, Nuñez tambien ha sido parte de organizaciones que luchan contra el abuso sexual de menores, el trafico de seres humanos y recientemente se unió a una mesa directiva que formula politicas para el progreso de la educacion pública estatal.


Sunday, September 26, 2021

Un mural marca el comienzo del mes de la hispanidad

Dado el inicio del Mes de la Herencia Hispana el 15 de septiembre, un grupo de organizaciones de Jacksonville se reunieron en una escuela local para promover la cultura latina el día anterior.

Después de cortos discursos de representantes del Cultural Council of Greater Jacksonville, la First Coast Hispanic Chamber of Commerce y otras entidades locales, presentaron un mural en un corredor principal del duPont Middle School.

El mural fue pintado por la artista local Whitney Perez, de ascendencia puertorriqueña, le tomó alrededor de 40 horas completarlo dedicando varias horas todos los días por más de una semana.

Don Juan Corzo Photo

“Nosotros le pedimos a artistas calificados que nos mandaran un boceto de arte y el que nos mandó Whitney fue definitivamente el mejor que iba a comunicarle un mensaje a los jóvenes de la escuela”, dijo Jen Jones Murray, la directora del Cultural Council de Jacksonville. Perez confirmó que muchos estudiantes pararon muchas veces para hablarle y para admirar su trabajo en desarrollo durante la semana que lo pintó.

Alguien le propuso la idea de pintar un mural en la escuela a Ingrid Carias, una de las maestras de ESOL y a la rectora para resaltar la variedad étnica en el cuerpo estudiantil, la cual cuenta con alrededor de un 30 por ciento de estudiantes latinos, entre otros grupos étnicos, según la rectora Marilyn Barnwell.

“Nosotros fuimos los beneficiados en recibir una maravillosa pieza de arte de uno de nuestros artistas locales en celebración de la herencia hispana”, dijo Diana Greene, la superintendente de Duval County Public Schools (DCPS).

Don Juan Corzo Photo

De acuerdo a Perez, una veterana militar, la imagen del mural representa la diversidad dentro de la cultura hispana misma con cinco personajes y ambientes que son símbolos de ese mundo vibrante.

La Fundación de los Jacksonville Jaguars fue parte de esa celebración en duPont y contó con la presencia de la famosa mascota, Jaxson de Ville, varias porristas, uno de sus jugadores veteranos y otros representantes del equipo de fútbol americano.

“Nos reunimos con el distrito escolar de Duval para discutir oportunidades para destacar artistas locales y para promover el Mes de la Herencia Hispana”, dijo Adriel Rocha, director de la fundación comunitaria del equipo de los Jaguares. Rocha es latino tambien y sus padres son de México.

Este evento fue el primero de varios que hay planeado para promover la influencia hispana en la ciudad a través de los meses de septiembre y octubre.

 -

A different version of this story was published in Hola News Newspaper on September 22nd, 2021.

Un líder hispano de la educación en Jacksonville

“Imagínate una puerta muy angosta y si todo lo que tienes es un diploma de escuela secundaria, eso será lo máximo de ancho que esa puerta será para ti y será muy apretado pasar por ahí. Y entre más educación e instrucción recibas, más ancha se hará esa puerta.” Esa es la analogía que ofrece John Avendano, el presidente de la Florida State College Jacksonville (FSCJ) a aquellos jóvenes con dudas de continuar sus estudios superiores.

El Doctor John Avendano tiene una licenciatura, una maestría y un doctorado, además de una carrera profesional trabajando en varias instituciones universitarias por décadas para validar su sabia premisa. Pero eso no es todo, él admite que cuando él mismo se graduó de la secundaria, no quería ir a la universidad. 

Sus padres, originalmente de México, nunca fueron a la universidad, pero insistieron que sus hijos no siguieran los mismos pasos y “usaran la mente mas para progresar que las manos” para llegar más lejos profesionalmente. 

FSCJ Photo

Antes de ser nombrado Presidente de la FSCJ en el 2019, Avendano trabajó para varias universidades en áreas suburbanas de Chicago en Illinois. El académico mexicoamericano nació en Aurora, una ciudad suburbana al oeste de la gran ciudad del viento y creció allí toda su vida aunque a veces visitaba con su familia las ciudades natales de sus padres en México.

“Mis padres vinieron por separado cuando eran bien jóvenes  a Chicago donde se conocieron y se casaron”, dijo Avendano. “Yo fui el primero en ir a la universidad en la generación de mi familia en una comunidad latina de trabajadores de fábricas y bodegas”.

Avendano también se acuerda que solo hablaba español en los primeros años de su vida con sus padres, pero cuando él empezó a estudiar en la escuela sus padres se concientizaron que tenían que aprender inglés bien para tener más oportunidades. Después de graduarse de East Aurora High School, sus padres lo empujaron a asistir a la universidad. 

Cuando sus padres emigraron en los 50s muchas de las oportunidades de trabajos que pagaban mejor estaban en el norte de Estados Unidos y el sistema de immigracion no era tan estricto o vigilado como es actualmente. Ambos enviaban remesas de regreso a Mexico para ayudar a sus familias económicamente.

FSCJ Photo

A los 58 años de edad, el doctor Avendano se siente muy agradecido que sus padres le hayan inculcado asistir a la universidad porque solamente tenía planes de trabajar después de terminar sus estudios en su colegio. Al joven graduado solo le interesaba jugar béisbol y fútbol americano y esa fue una de las razones por la cuales decidió asistir a Waubonsee Community College donde lo reclutaron para jugar con el equipo universitario.

“En octubre 18 de 1981, durante un juego informal de fútbol americano con unos amigos me lastimé la rodilla tan seriamente que tuvo que ser reconstruida”, recordó Avendano la causa por la que la prioridad de jugar profesionalmente cambió a enfocarse a sus estudios universitarios de lleno.

El médico ortopédico que manejó su caso le dijo que ya no podría jugar deportes que requería correr. Bajo la influencia de John Swalec, el presidente de Waubonsee College, Avendano completó su licenciatura en ciencias de ejercicio en Northern Illinois University y trabajó en el departamento de deportes de Waubonsee por varios años. Mientras continuó su labor allí, él sacó su maestría en 1991 y su doctorado un año después con la ayuda y motivación de su mentor.

“Él se jubiló hace más de 20 años pero cuando tuvieron la inauguración mía aquí, él vino a presenciarla”, dijo el presidente universitario. “Todavía nos mantenemos en contacto y hablamos cada mes o mes y medio”.

Avendado, quién está casado con tres hijos universitarios, ha hecho de Jacksonville su nuevo hogar en su puesto como presidente de FSCJ y como un líder hispano admirable en Florida.

 -

A version of this story was published in Hola News Newspaper on September 22nd, 2021.

Jacksonville promueve limpieza de playas y costas

Jacksonville se unió a celebrar el día de la Limpieza Costera Internacional el sábado, 18 de septiembre y varias organizaciones ambientales se unieron al proyecto.

La iniciativa regional en la ciudad es parte de una misión mundial para combatir la contaminación de desechos en las cosas marinas, ríos y alrededor de las comunidades.

Una de las razones para combatir la contaminación en los mares y la tierra además de proteger el medio ambiente, es hacerle dar cuenta a la comunidad que los desechos en la comunidad sin control también crean un mundo más malsano y es el precursor a otros ambientes dañinos en los vecindarios, según Surfrider, una organización humanitaria sin ánimo de lucro.

Photo credit: Don Juan Corzo

"Invitamos a la comunidad a unirse a nuestro esfuerzos de limpiar las playas y en otros lugares alrededor de la ciudad", dijo Matt Dobbins, director de Surfrider en Jacksonville. 

La organización Keep Jacksonville Beautiful de la alcaldía planea tener más eventos similares de limpiezas de playas y donde haya oportunidad de recoger desechos que dañan el medio ambiente en Jacksonville y en Florida en general. Otros grupos ambientales que ayudaron al proyecto son Subs, una compañía de reciclaje de Nueva Zelanda y Surfrider, la organización americana ambiental con más de 300 locaciones.

Según los organizadores, alrededor 200 a 300 personas asisten a limpiezas de productos en proceso de desechos  para reciclarlos y se les provee utensilios para recoger la basura de las playas y las costas a los voluntarios como son guantes, bolsas o potes.

El proyecto ambiental con la ayuda de tanto voluntarios como entidades interesadas se realiza en parte con fondos del gobierno federal y local y donaciones de compañías, como hizo la conocida cadena de ferreterias ACE. 

Photo credit: Don Juan Corzo

Las limpiezas se realizan un par de horas en las mañanas al mes alrededor de la ciudad en varios puntos de conexión así como se planea hacer más eventos en el futuro, de acuerdo a Keep Jacksonville Beautiful.

Aunque hay otros lugares de reunión como el area de Riverside, los puntos principales para participar en las limpiezas son junto a las playas locales:

 De 8:00 am a 10:00 a.m.

  • Atlantic Boulevard (al final de la calle al este junto a la playa). 
  • Seagate Avenue & 20th Avenue N. - (al final de la calle al este junto a la playa). 
  • Beach Boulevard - (al final de la calle al este junto a la playa). 

 -

A version of this story was published in Hola News Newspaper on September 22nd, 2021.

Monday, September 20, 2021

Altibajos en la polemica del uso de mascarillas en las escuelas

El requerimiento del uso de mascarillas en las Escuelas Públicas del Condado de Duval (DCPS) y otros distritos escolares a través de Florida están enfrentando constantes altibajos. Después que 18 padres de familia entablaron una demanda el 2 de septiembre, contra las escuelas de Duval por el mandato, la mesa directiva escolar votó el 7 de septiembre en una decisión unánime de quitar el requerimiento solamente si los casos de COVID-19 bajan a un nivel moderado.

Sin embargo, la mayoría de profesionales médicos junto con el Center for Disease Control & Prevention (CDC) y el World Health Organization (WHO) recomiendan usar mascarillas como una manera para prevenir la propagación de enfermedades infecciosas como el COVID.

A nivel estatal, el Juez de Circuito John Cooper canceló la orden ejecutiva del Gobernador Ron DeSantis el 27 de agosto de prohibir que las escuelas entablen los mandatos en las escuelas argumentando que la evidencia médica prueba que el uso de mascarillas es para la salud y el bienestar de la comunidad en general. 

La superintendente de DCPS Diana Greene le declaró al Department of Education de Florida el 1o de septiembre que hay “abundante testimonio sobre la necesidad crítica por parte de los estudiantes y empleados escolares de usar mascarillas para reducir la propagación del COVID19”.

Sin embargo, la Corte de Apelaciones del 1r Distrito en Tallahassee invalido el 10 de septiembre la decisión de Cooper bajo el razonamiento que “la orden debería ser cancelada solo bajo razones más convincentes. La orden debió dejarse intacta mientras la revisión legal está pendiente”.

 -

A version of this story was published in Hola News Newspaper on September 15th, 2021.

Survey about the DACA controversy - Encuesta sobre la polémica de DACA

QUESTION: Should undocumented immigrants under the DACA program (those who came to U.S. as children) be allowed to get legal resident status and eventually U.S. citizenship?

=

PREGUNTA: ¿Deberían permitirle a los inmigrantes indocumentados del programa DACA (aquellos que vinieron a EEUU desde pequeños) obtener residencia legal y ciudadanía americana?

Photo credit: Don Juan Corzo

"We all have opportunities in life and perhaps to deny it to others is not good. In the end, they're people who come to help build this country. I believe they contribute far more than they bother anyone. I work in the hotel business and so many Americans don't want to do that."  -Jenny Serconstanza, Chile.

=

“Todos tenemos una oportunidad en la vida y de pronto negarsela a otros no es bueno. Al final, es gente que viene a mover el país. Creo que más que molestar, aportan, traen mano de obra. Trabajo en hotelería y muchos americanos no quieren trabajar en eso”.
-Jenny Serconstanza, Chile.

---

"Yes, because they were brought over and they were raised here, so they're basically American. That's it." -Layla, Georgia, USA. (No last name given)

=

“Si, porque los trajeron y se criaron aquí, así que ellos son básicamente americanos. Eso es todo.”
-Layla, Georgia, USA. (No dio su apellido)

---

"They should give them the opportunity. They were brought as children, so we have to give them an opportunity just like with eveyone." -Luis Fria, Cuba.

=

“Deben darles la oportunidad. Los trajeron desde chiquitos asi que toca darles una oportunidad a ellos como a todo el mundo”.
-Luis Fria, Cuba.

---

Yes, legal residence because they have rights, because they've lived here since childhood and they will be useful to this country. Whoever doesn't want them to is selfish." -Lidia Matute, Honduras.

=

“Si, residencia permanente porque tienen derechos, porque han vivido toda su infancia aquí y le van a servir a este país. Los que no quieren son egoístas”.
-Lidia Matute, Honduras.

---

"Yes, I agree with diversity, especially in this country. Everybody is human and every human is legal." -Natalie Borges, Brazil.

=

“Si, Estoy de acuerdo con la diversidad, especialmente en este país. Todo el mundo es humano y todo humano es legal. -Natalie Borges, Brazil.

---

"Yes, because there must have been a situation in their country that forced them to come here, and besides, this is the Land of the Free. The opportunity for them is here and they shouldn't send them back." -DeLaRoy Reid, California, USA.

=

“Si, porque debió haber una situación en su país que los forzó a venir a aquí, y además esta debe ser la tierra de los liberados. La oportunidad para ellos está aquí y no los deben mandar de regreso.
-DeLaRoy Reid, California, USA.

---

"No, because the reality is laws exist for a reason. Even though, it's not their fault, they were probably trafficked by their parents. The situation is we have American citizens who are starving and homeless like veterans that commit suicide. We have to take care of our veteran community first." -Ben Zalewski, North Carolina, USA.

=

“No, porque la realidad es que las leyes existen por una razón. Aunque no es su culpa, ellos fueron probablemente traficados por sus padres. La situación es que tenemos ciudadanos americanos que están muriendo de hambre y sin hogar como veteranos militares que se suicidan. Tenemos que cuidar de nuestra población veterana primero.”
-Ben Zalewski, Carolina del Norte, USA.

---

"I feel they should be legalized because they grew up here, and it's not like they were raised in another country, like other adult immigrants. They didn't come here by their own decision." -Jess Portillo, Texas, USA.

=

“Siento que deberían ser legalizados porque se criaron aquí, y no es como si se hubieran criado en otro país, como otros inmigrantes adultos. No vinieron aquí por su propia voluntad.”
-Jess Portillo, Texas, USA.

 -

A version of this story was published in Hola News Newspaper in Florida on September 15th, 2021.